La voz como instrumento

Un día en la Escuela de Doblaje del CMA Las Armas 

Es jueves por la tarde. Tan solo pasan unos minutos de las siete cuando comienza la clase de doblaje con Enrique Gracia en el estudio 4 del CMA Las Armas. Los doce alumnos (cuatro chicos y ocho chicas) permanecen sentados mientras Enrique pronuncia con fluidez los ejercicios que tiene preparados para esta jornada: “Observar, obsoleto, obvio, obstáculo”. Los alumnos lo miran ensimismados cuando comienza a pedirles que, uno a uno, repitan el juego de palabras. Parece fácil. Leerlo lo es; pero poco a poco descubrimos que no es tan sencillo. Enrique explica que muchas veces cometemos errores de pronunciación y ni siquiera somos conscientes, por eso en necesario trabajarlo concienzudamente. “Perfecto, defecto, práctico, actriz” continúan los alumnos, unos con más éxito que otros y entre lapsus de todo tipo.

2013-10-24 19.17.13

En esta clase tampoco faltan los ejercicios de vocales. Enrique facilita trucos a los asistentes para erradicar las dificultades en su pronunciación, aunque la clave – como con todo en esta vida-, está en la perseverancia, y por eso repiten una y otra vez los juegos de palabras. En este caso hay que leer una frase pronunciado solo las vocales a la vez que se entona y comienzan los eas, aes y uis. Y para terminar la primera parte de la clase, una frase: “Venid a Madrid y volved y descansad”.

Como explica el profesor, el curso “va dirigido a personas de cualquier edad y no es necesario tener experiencia, ya que se comienza desde un nivel básico y el desarrollo de las materias se adecúa al progreso de cada grupo”, indica. Además, lejos de la creencia generalizada, no son necesarias una voz perfecta ni un talento innato, aunque, asegura, “se reflejará en los resultados finales que el alumno tenga interés en el mundo de la interpretación, la locución y el doblaje”.

Sobre voz, quien mejor que la profesora de técnica vocal y canto Teresa Reula, para explicar cómo se trabaja en la escuela: “Aprenden teoría y práctica sobre el mecanismo respiratorio y vocal que básicamente es su herramienta de trabajo”. Su instrumento es el cuerpo, por eso Reula les enseña ejercicios de consciencia corporal.  En total, los alumnos dan dos clases de voz a la semana y en esta ocasión tocaba consciencia emocional: “Vamos a aprender ejercicios muy útiles para activar la zona inferior de nuestro cuerpo que se trabaja muy poco en la sociedad actual”, explicaba a los asistentes.

 2013-10-24 19.17.27

Volvemos al estudio 4 donde, una vez han calentado las cuerdas vocales llega el momento de la teoría. Hoy la clase versará sobre entonemas y tonemas, además de ejercicios de entonación (afirmativa e interrogativa) esta vez ante el micrófono. Los chicos van acercándose uno a uno a la televisión y leen las frases de la pantalla. Y es que, en la escuela de doblaje de Las Armas, el alumno no es un mero oyente, sino que asimila la materia al tiempo que se imparte: “Aprenden los unos de los otros y se motivan, y desde el primer día se ponen delante del micrófono”, concluye el profesor.

Pero, ¿qué aprenden los alumnos en la Escuela de Doblaje del Centro Musical y Artístico Las Armas?, el coordinador y profesor de las clases de locución y doblaje, Enrique, asegura que son varias las disciplinas que se ven durante el curso: “Desde clases de interpretación, pasando por técnica vocal, iniciación al canto, dicción, locución narrativa y publicitaria, modulación, y técnicas de sincronía hasta argot profesional del mundillo del doblaje”, afirma.

Y como ejemplo de este argot… ¿Qué es un ad lib?, pregunta Enrique a sus alumnos. Se hace el silencio… Acto seguido explica que se trata de  un término que viene del latín Ad líbitum, que significa “a nuestro gusto”. “Se utiliza cuando necesitamos crear una sensación o un ambiente”, y se llama así porque es el actor el que decide cómo hacerlo. “Normalmente se lo inventa”, añade. Ahora -y como siempre- toca poner en práctica lo aprendido. Salen cuatro personas al micrófono, y durante dos minutos comienzan a recrear una fiesta en una discoteca. “¡Cuánta gente!”, “¡Qué bien me lo estoy pasando tío!”, “¡Que chico tan guapo!”, cada uno dice lo que quiere según lo que aparece en pantalla. Cuando Enrique lo mezcla con la música de la fiesta y la voz del narrador parece el bullicio habitual en una fiesta real. “Y este clip que acabamos de grabar es lo que conocemos como take o fragmento”, concluye Enrique.

IMG_20131024_203155

En busca de la profesionalización

El objetivo de la escuela es claro: “Pretendemos que los alumnos matriculados finalicen el curso cualificados como actores de doblaje. Esto implica que serán capaces no solo de doblar una película, telefilm, serie de animación o ficción, sino que también estarán preparados para narrar documentales, locutar cuñas radiofónicas, spots publicitarios, videojuegos, videos corporativos, etc… Estarán capacitados para desarrollar cualquier trabajo para el que se precise una voz profesional”.

En cuanto al grupo que ha comenzado este segundo año de andadura de nuestra escuela, Enrique augura “unos resultados excelentes”, y no duda en afirmar que “más de uno podrá explotar profesionalmente su voz en un futuro no muy lejano”. Por su parte, hay algún alumno que no lo descarta: “A mí siempre me ha llamado mucho la atención y no me importaría profesionalizarme. Pretendo ser actor de doblaje”, asevera Diego Lamarcha, alumno del año pasado de nuestra escuela que ha decidido seguir formándose. Su compañera Blanca de la Cruz es Licenciada en Periodismo y asegura que siempre le  ha interesado todo lo relacionado con la voz. “Ahora lo veo como una posible salida laboral”, explica. La joven opina que “es un curso muy completo que cuenta con profesores muy profesionales, seguro que nos van a exprimir como nosotros a ellos”, afirma. Pedro José Alcon no tenía ningún tipo de relación con el doblaje pero siempre le pareció apasionante. Quizá por eso y al quedarse sin empleo, decidió apuntarse como una “vía de escape”. Reconoce que la complejidad del curso le ha sorprendido: “Creía que sería más sencillo pero no lo es, aunque el esfuerzo merece la pena”.

Lo mejor de todo es que, como explica Enrique Gracia, “Ya no es necesario viajar a Madrid o Barcelona y pagar precios desorbitados para acceder a cursos de doblaje profesional. En la escuela de doblaje del CMA Las Armas reunimos en un mismo centro asignaturas imprescindibles para el aprendizaje de esta disciplina artística”. Actualmente contamos con el turno de tardes ya en activo desde el mes de octubre, y en apenas unos días dará comienzo el turno de mañanas aunque con el mismo objetivo: seguir formando voces.

Más información en el blog oficial del CMA Las Armas: #algoestacambiando en Zaragoza.

Camino Ivars

 

Ridley Scott inmerso en el rodaje de ‘Exodus’ en Almería

El protagonista de la película, Christian Bale, dará vida al personaje bíblico de Moisés

La Rambla del Cautivo situada en el desierto de Tabernas, al norte de la provincia de Almería, ha sido el lugar elegido por el director de cine británico, Ridley Scott, para dar comienzo al rodaje de su nueva superproducción: ‘The book of Exodus’, que narra la vida de Moisés, interpretado por el ganador de un Oscar, Christian Bale.

ridley-scott

El rodaje arrancaba el pasado martes en el desierto de Tabernas y les llevará hasta la ciudadela edificada de Sierra Alhamilla, las canteras de Macaellos  y el Parque Natural de Cabo de Gata-Níjar, entre otros. Además, los trabajos en la zona podrían alargarse hasta cuatro semanas. Después, el equipo se trasladará a Fuenteventura, en Canarias, durante otro mes más según han asegurado fuentes de la productora cinematográfica. La película contará con unos 3.000 figurantes -seleccionados meses atrás- y ha generado 500 puestos de trabajo en la elaboración de escenarios y servicios al equipo.

Además, con motivo del rodaje, los alojamientos de la capital se han visto influenciados de manera positiva puesto que la gran mayoría de los integrantes del equipo de la película pernoctarán en la ciudad. El pasado fin de semana hacían su llegada los protagonistas de la película, entre ellos el galés Christian Bale, quien lo hizo acompañado de su familia. Otro de los actores en llegar fue Aaron Paul, quien interpretará a un seguidor hebreo de Moisés.

César Mallorquí, Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2013

El escritor catalán se hace con el galardón otorgado por el Ministerio de Cultura dotado con 20.000 euros

César Mallorquí ha ganado el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil con su obra ‘La Isla de Bowen’, una novela clásica de aventuras que obtuvo el Premio Edebé de Literatura Juvenil en 2012 y que forma parte actualmente de la Lista de Honor del IBBY (International Board of Books for Young People). El jurado, presidido por la directora general de Política e Industrias Culturales y del Libro, María Teresa Lizaranzu, e integrado por Mónica Fernández, Darío Villanueva, Antón Palacio, María José Olaziregi, Gemma Lienas, Josep Gregori, Santiago Urbano, Beatriz García, Rafael Soler, Daniel Antonio Leal y Javier Fierro, ha determinado que ‘La Isla de Bowen’ es “un canto a la aventura y un homenaje a la literatura clásica, escrita con pasión, humor e inteligencia”, destacando los personajes y la trama de la obra, que le han hecho merecedor del galardón del Ministerio de Cultura cuya cuantía asciende a 20.000 euros. También, como parte del jurado se encontraban las dos escritoras premiadas en las últimas ediciones, Laura Gallego (2012) y María Teresa Carranza (2011).

El autor, nacido en Barcelona en 1953, cuenta con otros tres Premios Edebé, por ‘El último trabajo del señor Luna’, otorgado en 1996; ‘La cruz de El Dorado’, en 1999; y ‘Las lágrimas de Shiva’, en 2002. Además, en el año 2000 recibía el galardón Gran Angular por su obra ‘La catedral’. Mallorquí es, además de escritor, periodista y guionista.

César Malloquí

‘La Isla de Bowen’ narra una historia que data de 1920 y gracias a la cual, el lector recorrerá varios países como Inglaterra o Noruega a bordo del buque Saint Michel, hasta llegar al Círculo Polar Ártico, lugar donde se encuentra ubicada la misteriosa isla.

En los últimos dos años el contrabando de antigüedades en Siria se ha multiplicado por diez

El problema coincide con el inicio del conflicto armado en el territorio sirio, como ya ha ocurrido en periodos bélicos anteriores en el país.

El problema del contrabando arqueológico en Siria se ha multiplicado por diez desde que diera comienzo la guerra civil en 2011 y que continúa activa en la actualidad. Los destinatarios de las piezas saqueadas son, principalmente, algunos países vecinos como el Líbano, Jordania, Turquía, Irak, Palestina e Israel. Es la Biblioteca Nacional la principal afectada por esta ola de robos, además de lugares de gran valor arqueológico e iglesias.

antiguedades

En la actualidad, Siria posee importantes sitios arqueológicos. Seis de ellos inscritos en la lista de patrimonio mundial de la Unesco, organismo que en varias ocasiones ha mostrado su preocupación por las consecuencias del conflicto sobre el patrimonio cultural de la nación. Se trata del casco antiguo de Damasco, el del Bosra y Palmira, la ciudad antigua de Alepo, la conocida como Ciudadela de Saladino, inscrita conjuntamente junto con el Crac de los Caballeros (fortaleza del siglo XII) desde el año 2006 y varios pueblos antiguos del norte.

Según aseguraba Asad Sei, responsable de la Dirección General libanesa de Antigüedades, en el Líbano se han tomado medidas contra estos delitos y se han detenido a varios traficantes de antigüedades y bienes culturales. Por ejemplo, a finales de agosto las autoridades libanesas devolvieron a Siria 18 mosaicos hurtados mediante excavaciones ilegales de yacimientos arqueológicos en el noreste del país, que representaban el poema épico de La Odisea.

 2012_4_6_LLfSrOOjKsT1QSuVo8BM02

La historia se repite

Una situación parecida tuvo lugar durante los conflictos en Irak o la guerra civil libanesa de 1975 a 1990, -en la cual intervinieron Siria e Israel- cuando varias piezas arqueológicas de gran valor salieron del país. Tan solo una parte de estas antigüedades volvió al país con posterioridad gracias al trabajo de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), que cuenta con 190 países miembro.

Plácido Domingo, nuevo Praemium Imperiale 2013

El tenor recibe uno de los galardones internacionales más importantes de Japón, el equivalente al ‘Nobel de la música’

Plácido Domingo recibirá el Praemium Imperiale de música el 16 de octubre, premio otorgado por la Japan Art Association desde 1989. El madrileño se convertirá así en el tercer español que consigue el galardón después del pintor Antoni Tàpies, quien lo recibía en 1990, y del escultor Eduardo Chillida, en 1991.

images

Pintura, escultura, arquitectura, música, y teatro/cine. Estas son las cinco disciplinas a las que el Praemium Imperiale concede cada año su propio reconocimiento. Ninguna de ellas está incluida en los Premios Nobel.  Está dotado de 150.000 dólares, el equivalente a unos 112.000 euros, que le serán entregados en una ceremonia celebrada en Tokio el próximo mes de octubre, donde también estarán los otros cuanto galardonados de esta edición: el pintor italiano Michelangelo Pistoletto, el director de cine estadounidense Francis Ford Coppola, el escultor británico Antony Gormley y su compatriota, el arquitecto David Chipperfield.

Además, el tenor actuará en Tokio los próximos días 12 y 15 de octubre como Embajador Cultural del Año Dual, con motivo del 400 aniversario de las relaciones entre España y Japón.

Desde el año 1997, se creó una ‘Beca para artistas jóvenes’ de 50.000 dólares, unos 38.000 euros, que este año ha sido otorgada a la orquesta juvenil de la Academia Nacional de Santa Cecilia, en Roma de Italia. 

Seís documentales españoles en el Festival de Cine de Montaña de Perú

Seís documentales españoles en el Festival de Cine de Montaña de Perú

El pasado día 26 de agosto arrancaba la novena edición del Inkafest, muestra Internacional de Cine de Montaña y Ambienta de Perú, que se celebra en la ciudad norteña de Huaraz y finalizará el próximo sábado.

PERÚ. El cambio climático y la desaparición de los glaciares serán los temas centrales del festival este año en el que participan un total de 30 documentales, de los cuales seis son españoles. Estos últimos, en palabras del director del festival, Iván Canturín, se centran en deportes de aventura y montañismo. Uno de los documentales más esperados, es el estadounidense ‘Chasing Ice’ para el cual, un equipo de científicos utilizó más de 80 cámaras durante varios años sobre algunos glaciares. Según la organización del festival, la Asociación Cultural Mountain & Culture, el 80% de los audiovisuales que se podrán disfrutar en la muestra serán estrenos exclusivos para Latinoamérica.

Las cintas españolas que participan en el festival son: ‘Free base en Riglos’, documental protagonizado por el saltador base Carlos Suárez; ‘Next Stop Greenland’, rodado en Groenlandia; ‘Expedición Yumbilla 2012’, que relata la historia de un grupo de escaladores que desciende una catarata de casi 900 metros de altura ubicada en la selva peruana; ‘7 x 70’, que cuenta la vida del alpinista español Carlos Soria que a sus 74 años ostenta al record de haber recorrido las siete cumbres más altas del mundo; ‘Bajo Cero’, que trata de la desaparición de tres montañeros el pasado año en el Himalaya, y finalmente, ‘Next Time Inshallah’, que describe una expedición a esa misma montaña.

Una programación completa

El festival de cine ya ha alcanzado su ecuador de esta novena edición, que comenzaba el pasado día 26 en el centro cultural de Huaraz y finalizará el próximo sábado 31 con la presencia del escalador huaracino Víctor Hugo Rímca, que recientemente ha conseguido alcanzar la cima de los Huandoys, uno de los picos más altos de Perú. Algunos de los invitados que también pasarán -o ya han pasado- por el festival han sido la ingeniera Melissa Soriano, – que intervino en el lanzamiento del robot explorador de la Nasa ‘Curiosity’-, el escalador Beto Pinto, la escaladora española Silvia Vidal -especialista en grandes paredes- o el arqueólogo Steven Wegner.

1150774_10151807022735090_865504190_n